Bilingual content
- smhaller
-
Autor
- Offline
- Junior Mitglied
-
offensichtlich bin ich einer der ersten der sich ernsthafter mit dem Thema beschäftigt. Ich möchte eine Seite realisieren auf welcher ich zwei Sprachen gleichzeitig darstelle. also nicht eine Auswahlliste oder Flagge mit welcher ich die Sprache ändern kann sondern effektive: Linke Seite - Sprache 1 / Rechte Seite - Sprache 2.
Mir ist klar, dass es für Multilingual Seiten genug und gute Komponenten gibt. Die Frage ist nur, lässt sich Joomla z.B. mit joomfish dazu bringen, zwei Sprachen gleichzeitig anzeigen zu lassen? Gerade wir Schweizer mit zweisprachigen Gebieten sollten dies mal anschauen. In meinem Fall ist es aber Deutsch / Russisch.
Ich bin für Ideen offen und gespannt, wie ihr das seht.
Liebe Grüsse
Stefan
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
- jimbo
-
- Offline
-
Gruss Dany (Jimbo)
Kein Support per PN.
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
- DietmarH
-
- Neues Mitglied
-
Das ist ja auch das genaue Gegenteil der Aufgabe von JoomFish. JoomFish übersetzt die komplette Seite incl. Titel und Metatags. Wie soll das bei einer Seite gehen, auf der beide Sprachen gleichzeitig sind?jimbo schrieb: Ich würde einmal meinen das geht mit Joomfish nicht
Zwei Divs nebeneinander in einem Beitrag sind mit geringen CSS-Kenntnissen zu realisieren. Wer keine Ahnung hat, verhunzt seinen Quelltext mit einer Tabelle.und es fällt mir auch keine Lösung ein, mit der das einfach zu realisieren wäre.
Dafür gibt es sicher genug Anwendungen. Meistens kommen die, die sowas wollen, aber aus der Druckbranche und kennen es von den mehrsprachigen Flyern und Prospekten nicht andersEs stellt sich mir die Frage, wer denn 2 Sprachen gleichzeitigt liest...
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
- smhaller
-
Autor
- Offline
- Junior Mitglied
-
nun joomfish war nur als Beispiel für Multilinguale Sachen erwähnt, es gibt ja auch andere Compos.DietmarH schrieb: Das ist ja auch das genaue Gegenteil der Aufgabe von JoomFish. JoomFish übersetzt die komplette Seite incl. Titel und Metatags. Wie soll das bei einer Seite gehen, auf der beide Sprachen gleichzeitig sind?
So in der Art und weise hätte ich mir das im Template aufgebaut. Dies an sich ist kein Problem. Das Problem stellt sich dort wo Joomla z.B. mit Sprachfiles arbeitet. Sofern es notwendig ist, dies zu berücksichtigen (Weiterlesen Link). Was passiert wenn zwei Sprachen in ein und demselben "Beitrag" enthalten sind.DietmarH schrieb:
Zwei Divs nebeneinander in einem Beitrag sind mit geringen CSS-Kenntnissen zu realisieren. Wer keine Ahnung hat, verhunzt seinen Quelltext mit einer Tabelle.und es fällt mir auch keine Lösung ein, mit der das einfach zu realisieren wäre.
Ja die Druckbranche kennt das sicher, aus dieser bin ich nun aber nicht und Anwendungsbeispiele gäbe es genug. Website einer Gemeinde zweisprachig, ein Zweisprachiges Online Magazin, Produkteinformationen, oder Lernportal für Sprachen etc.DietmarH schrieb:
Dafür gibt es sicher genug Anwendungen. Meistens kommen die, die sowas wollen, aber aus der Druckbranche und kennen es von den mehrsprachigen Flyern und Prospekten nicht andersEs stellt sich mir die Frage, wer denn 2 Sprachen gleichzeitigt liest...
Liebe Grüsse
Stefan
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
- DietmarH
-
- Neues Mitglied
-
Im Template brauchst du dazu nichts zu berücksichtigen. Joomla kann nur einen Komponentenbereich sinnvoll ausgeben. Die Aufteilung mußt du also in den Beiträgen selbst vornehmen.smhaller schrieb:
So in der Art und weise hätte ich mir das im Template aufgebaut.DietmarH schrieb:
Zwei Divs nebeneinander in einem Beitrag sind mit geringen CSS-Kenntnissen zu realisieren. Wer keine Ahnung hat, verhunzt seinen Quelltext mit einer Tabelle.und es fällt mir auch keine Lösung ein, mit der das einfach zu realisieren wäre.
Nichts. Es ist immer noch ein Beitrag. Menüs und andere Seitenteile werden nicht übersetzt.Was passiert wenn zwei Sprachen in ein und demselben "Beitrag" enthalten sind.
Das sind alles Beispiele, die besser so gelöst werden, wie Joomfish es macht. Die werden nicht in zwei Sprachen gleichzeitig gelesen. Der Besucher schaltet auf seine Sprache um und die vollständige Seite mit sämtlichen Teilen incl. Titel, Beschreibung usw. wird in seiner Sprache gezeigt. Das ist auch aus Suchmaschinensicht die einzig vernünftige Lösung.Ja die Druckbranche kennt das sicher, aus dieser bin ich nun aber nicht und Anwendungsbeispiele gäbe es genug. Website einer Gemeinde zweisprachig, ein Zweisprachiges Online Magazin, Produkteinformationen,
Das hat nur eine "Bediensprache". Nur die Inhalte sind zweisprachig.oder Lernportal für Sprachen etc.
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.